Hardly at a loss for words: Aphasia by Mauro Javier Cárdenas

Imagine this: a novel about a would-be novelist, a writer of “so-called” fictions, or stories inspired by his life in Bogota, Colombia, now living in California, who steals time to write, avant-garde music flowing through his headphones, in the cubicle he occupies at Prudential Investments where he works as a data analyst. When the work day is done he heads home, no not Home, but to The Other Home, a studio apartment in building adjacent to the building (containing Home) and joined to said building by a shared laundry room. This arrangement allows our “hero” to maintain a connection and an illusion of family life with his former wife, Ida, and his daughters, Ada and Eva. Add an unstable sister and a mother, both across country, and a selection of past and present girlfriends, serious and casual, and you have the psychological landscape in which one Antonio Jose Jiménez exists (and sometimes tries to pretend he does not exist).

Aphasia opens during Summer #8 of Antonio’s semi-domesticated or post married life, and his former wife has, as is her custom, taken the girls to her native country, Czechia, to spend time with her parents. Normally their absence would be a green light for him to engage with previous lovers and/or pursue new romances. But this year he is worried about the potential threat such romances might pose to his precariously balanced family life, so he signs up for Your Sugar Arrangements, a site for wanna-be Sugar Daddies and Sugar Babies to connect under the name Arturo Ventanas. What could possibly go wrong? Or rather, what does this piece of information, offered on the very first pages of the book, tell us about our friend Antonio? Well, that he is quite capable of reasoning at cross purposes—in fact the entire novel could be described as an exercise in the tangling and untangling of his thought processes through an ongoing stream of remembrances, distractions and denials. A conventional narrative it is not, an absorbing reading experience it is.

This is the second novel by Mauro Javier Cárdenas featuring Antonio though the two Antonio’s don’t line up exactly. In The Revolutionaries Try Again he is an avant-garde music loving data analyst in California who returns home to Ecuador (which, rather than Colombia, is the author’s own native country) where, together with a school friend, he attempts to rekindle the political dreams of their youth. It is a boisterous experimental endeavour with multiple threads and an explosion of narrative styles. By contrast, the present incarnation of Antonio with his creeping middle-age anxieties is a quieter affair, but no less ambitious. Unwinding in a feast of long sentences that extend for pages without a break, Aphasia reads almost like a transcription of its protagonist’s thoughts and experiences shaped by what he thinks, knows and what he thinks he knows. Along the way, the incorporation of transcriptions of conversations he has taped with his mother, his former wife and his sister expand the world in which he exists.

This Antonio-centred world depends on a healthy amount of distraction, imagination and avoidance. His writing and reading drive much of it, his former girlfriends, Dora and Silvina, still occupy his mind, his occasional sugar arrangements complicate matters, his daughters command his affections, Nicola Carati, the hero of the Italian family saga, The Best of Youth, provides him an idealized alter ego, and, when required, Antonio even submits to his role as a data analyst. It’s a busy existence, one that clutters up the file cabinet in his cubicle at Prudential Investments because, if anything, Antonio is a master at compartmentalization. There is plenty he’d rather not think about, including a volatile family life with his father back in Bogota. However, the major elephant-in-the-room element is the current affairs of his sister Estela who, suffering from what seems to be schizophrenia, involve serious medical and legal challenges that continue to surface throughout the course of this novel:

—I don’t intend to write about my sister here, Antonio writes, among my so-called sugar arrangements—nor do I want to give you the impression my so-called sugar arrangements are a diversion from thinking about my sister’s misfortunes, Antonio writes, because of course my so-called sugar arrangements are a diversion, but so are all other activities that allow me to pass the time without thinking of the misfortunes that have happened are still happening to my sister—and although of course Antonio’s ashamed of his avoidance, no one needs to know, he won’t tell anyone, and thankfully he no longer believes in a god that can strike him for avoiding his sister’s misfortunes…

So, what will Antonio write about? Everything he insists he won’t write about and more. What he won’t/can’t write about the third person narration carries because what he writes and what he thinks and feels are often at odds. The recordings worked into the text allow key people in his life to speak for themselves to bring their own realities into the mix although not without Antonio’s questions influencing their disclosures. The narrative shifts perspectives multiple times within the same extended sentence yet remains internally driven by Antonio’s thoughts and experiences.

The style with its long circuitous sentences, intentionally repetitive and often uncertain and self-contradictory, will immediately call to mind Thomas Bernhard, and he is among the many literary presences in this book. Antonio, as a writer, tends to perceive and frame things in terms of literature, film and music, so writers and their works—including Sebald, Krasznahorkai, Beckett, Chekov, Virginia Woolf and many more—appear among these pages, sometimes employed in the most unlikely contexts. Encountering these elements is part of the fun of reading this work. And Aphasia is fun to read, falling into the rhythm of the long passages, and riding the waves of Antonio’s contradictory thinking and overthinking.

Essentially, this is a novel about what is going on in the presumably ordered if cluttered mind of its central character and, as somewhat of a counterpoint, in the disordered, psychotic mind of his sister. What has happened and what might happen is secondary to what Antonio thinks about these things, consequently he often acts without seeming to think at all which is, of course, what we all do so much of the time, for better or worse. Yet, this is, at heart, a book about family—the family histories that form us, the obligations they bring, and the complicated emotions involved in creating our own families whether accidental (as for poor Antonio) or otherwise. These are, of course, the themes troubling much of Antonio’s mental real estate. Whether he reaches any insights or not is secondary to the journey itself.

Aphasia by Mauro Javier Cárdenas is published by Farrar, Straus and Giroux.

You say you want a revolution? The Revolutionaries Try Again by Mauro Javier Cardenas

DROOL: I wish we could have gone to Stanford together, Leo.

MICROPHONE: I haven’t thought about you in years.

DROOL: We could’ve spiked our Who’s Most Pedantic with courses on phenomonlogy,  econometrics, non-retrogradable rhythms.

MICROPHINE: Only what end continues, pig.

DROOL: I would’ve been happier staying in Guayaquil with you and arguing with you about everything.

MICROPHONE:  Yet another half truth.

DROOL:  I’m sorry Leo I . . .

MICROPHONE: You really think you have to confess all this to me?

DROOL:  Everything’s implicit and not implicit.

MICROPHONE: Do you feel better now?

DROOL:  Momentarily. No.

MICROPHONE: How many times do you have to re-imagine a heart-felt reunion until it replaces  the memory of our paltry reunion?

The attempt to write a review of Mauro Javier Cardenas’ debut novel, The Revolutionaries Try Again, in the aftermath of Donald Trump’s election as President of the United States, finds me a little at a loss for words. Fortunately, Cardenas is never at a loss for words. Words tumble forth, careen across the page, distort the lines between English and Spanish, (falling entirely into Spanish for two short chapters extolling, if titles be trusted, grandmotherly advice), and, sometimes, sometimes he offers snatches of dialogue, scripted even. This is a multi-voiced celebration of language, capturing in its best moments, the complicated mess of thoughts, emotions, and memories that course through the minds of his protagonists.

revolutionariesThe beating heart of The Revolutionaries lies in nostalgia for the idealism of youth, and the loss of faith in one’s ability to be a force for change. It is, essentially, about growing up, and the inevitable sadness that entails. Yet old dreams, it seems, die more readily for those who have the least to lose; whereas they crumble in agony for those who have little to begin with, and thus the most to lose.

The central character is Antonio. Upon graduation from an exclusive Jesuit-run boy’s school in Guayaquil, he had had the good fortune to be able to leave Ecuador, to study at Stanford University. In the US, he soon fell in love with avant-garde music and flirted with the notion of becoming a pianist. By the time we meet him he is working as a database analyst, projecting a life built on myths that draw on the appeal of his Latin American exoticism. He allows others to imagine he comes from a family of great wealth, and strains his credit cards to dress the part. He is living the migrant’s life of fantasy-meets-reality and it’s taking a toll:

I drink so I can bear talking to people, Antonio wrote. I acknowledge my conversational alcoholism. The more people converse with me, the more alcohol I am bound to imbibe. My liver, that most handsome of organs, was heard gossiping to my other organs about the absurdity of my social neurosis. Thank god my kidneys stood up for me and said shut up liver, you’re drunk again.

When his childhood friend Leopoldo calls him from Ecuador to report that there has been a coup and suggest that perhaps it is finally time for them to have a horse in the political game, Antonio heads home after twelve years away. What unfolds, more than productive action moving forward, is a replay of past memories, mediated by banter between the two friends, and featuring cameo appearances by other members of their former social group. They fall into using old nicknames, and rekindle past glories and grievances. Behind it all is a deep nostalgia for a time in their lives when their faith was grounded in a belief that they could make a difference in the world. As adolescents, under the guidance and inspiration of their beloved Father Villalba, the boys would visit the ill and catechize to the poor—they harboured a sense of being chosen, and Antonio even dreamed of becoming a priest for a while.

A third friend whose story plays out against those of Antonio and Leopoldo, is Rolando. He had not enjoyed the same relative financial advantages as the others, and together with his girlfriend Eva, he is struggling to broadcast a little reactionary radio program for better or worse. Their concerns are more immediate, the risks they take are greater, and even if the effect is small, they are actually trying to do something. But their relationship is complicated by unspoken losses—Rolando’s sister’s escape to America and Eva’s brother’s disappearance and death.

This is a novel that is looking back and stumbling forward at once. Little progress is made. That is the point and that is not the point. The realities of Ecuador’s political and economic uncertainties are an ever present backdrop, one that steps forth with particular brutality toward the end in the stories of the two female characters. But all of the main male characters seem to be mired in their own pasts, for all their vain talk of revolution. What rises to the surface is a profoundly human blend of nostalgia, loss, guilt, casual racism, sexism, and masculine insecurity. But there is also humour. This book is a startlingly infectious read.

To bring the story to life, Cardenas employs a wide range of narrative techniques from the modernist to the boldly experimental–slipping in and out of perspective and style as needed to keep a strong link to the interiority of most of his key characters. One chapter which follows Antonio’s thoughts upon his return to his mother’s home in Guayaquil, consists of a single sentence extending over twenty pages. Elsewhere, too, long sentences—interrupted by asides, imagined banter, or stretches of dialogue—are common. Here Antonio, preparing to meet with Leopoldo for the first time since his return, thinks back to their teenage games (Drool and Microphone were their respective nicknames):

… although Antonio doesn’t remember the exact content of the Who’s Most Pedantic exchanges by Don Alban’s cafeteria, he does remember that their game consisted of refuting each other about everything, spoofing the pompous language of the demagogues, priests, themselves, digressing manically about reforms they would enact to transform Ecuador—external debt, what is?—Leopoldo shaking Antonio’s hand whenever he won and declaring Always Above You, my friend, and if Leopoldo were a woman, Leopoldo would have been at ease in Antonio’s life in San Francisco because all of his friends in San Francisco had been women, as opposed to his former life at San Javier, where all his friends had been teenaged boys who expressed their affection by taunting each other with homophobic insults or misogynistic interpretations of the language between husband and wife—where’s your husband, Drool?—Microphone’s at home ironing my shirts, where else?—and if Leopoldo were a woman Antonio would be able to say, I’ve missed you, Leopoldo…

The tone is decidedly different when the narrative turns from Antonio, Leopoldo and their more privileged classmates, to focus on Rolando and Eva. Here the pace is even more frantic. Their protest is immediate—on radio airwaves and street corners. With rumours that El Loco, the flamboyant former President, Abdalá Bucaram, who ruled Ecuador for less than a year in the mid-90s, might be returning, Rolando reaches out to the poor and dispossessed on his makeshift radio station:

Ladies that’s the perfect segue to our contest about what would you like to call our interim president?—Puppet of the oligarchy—Very nice Doña Aurora—Pompous pajorreal—We’re warming up folks—Bestia con terno—Keep them coming comrades—Radio Nuevo Día / la radio al día—Up next how to cook a seco de chivo without the chivo—Baah—Speaking of chivos—El Loco is said to be returning from exile in Panamá—Who’s voting for that thief?—If you tell me you’re voting for Loco I’ll go loco—Has anyone seen the mansion of this leader of the poor?—Call now!

By engaging a range of narrative voices—at the personal and the socio-political level—visions of romantic idealism meet the harsh realities of class division. The shifts in perspective and energy keep The Revolutionaries Try Again moving at sharp pace, yet for all the sensation of being in freefall, Cardenas’ novel is, in fact, a tightly orchestrated achievement. In an interview published at Electric Lit, Cardenas shares a spreadsheet tracking the characters, conversations and narrative styles employed in one scene of the book. And this attention to detail at the formative level is what makes this cacophonous work succeed. Transitions between monologue and dialogue, present and past, are so smoothly handled that the reader is swept along with the sheer literary enthusiasm. But make no mistake, this is a novel that is as enjoyable to read as it is fundamentally melancholy and devastating at its very core.

The Revolutionaries Try Again is published by Coffee House Press.