Review index 2017

Attrib. and Other Stories — Eley Williams (UK)

Hair Everywhere — Tea Tulić (Croatia, tr. Coral Petkovich)

Glasshouses — Stuart Barnes (Australia)

Singed — Daniela Cascella (UK, by way of Italy)

The Jew Car — Franz Fühmann (German, tr. Isabel Fargo Cole)

Blue Field — Elise Levine (Canada/US) – linked review

Malina — Ingeborg Bachmann (Austria/German, tr. Philip Boehm)

Old Rendering Plant — Wolfgang Hilbig (Germany, tr. Isabel Fargo Cole)

Phantom Africa — Michel Leiris (France, tr. Brent Hayes Edwards) – linked review

Injun — Jordan Abel (Canada)

The Iliac Crest — Cristina Rivera Garza (Mexico, tr. Sarah Booker)

A Working Woman — Elvira Navarro (Spain, tr. Christina MacSweeney)

Bone Ink — Rico Craig (Australia)

The Tragic Fate of Moritz Tóth — Dana Todorović (Serbia, tr. by author)

Gnome — Robert Lunday (US)

A Skeleton Plays Violin — Georg Trakl (Austria/German, tr. James Reidel)

I Never Talk About It — Véronique Côté & Steven Gagnon (French Canadian, tr. various)

The Oblivion Seekers — Isabelle Eberhardt (Swiss/French, tr. Paul Bowles)

Immortal for Quite Some Time — Scott Abbott (US)

The Faster I Walk, The Smaller I Am — Kjersti A. Skomsvold (Norway, tr. Kerri A. Pierce)

Before — Carmen Boullosa (Mexico/Spanish, tr. Peter Bush)

Plats — John Trefry (US)

From the Observatory — Julio Cortázar (Argentina/Spanish, tr. Anne McLean)

My Tender Matador — Pedro Lemebel (Chile/Spanish, tr. Katherine Silver)

I Am the Brother of XX / These Possible Lives — Fleury Jaeggy (Italy, tr. Gini Alhadeff / Minna Zallman Proctor – linked review

My Heart Hemmed In — Marie NDiaye (France, tr. Jordan Stump)

This Accident of Being Lost — Leanne Betasamosake Simpson (Canada)

This country anytime anywhere: An Anthology of New Indigenous Writing from the Northern Territory  — Assorted authors (Australia)

Colonel Lágrimas — Carlos Fonseca (Costa Rica, tr. Megan McDowell)

Tumbleweed — Josip Novakovich (Croatia/Canada) – linked review

The Plains — Gerald Murnane (Australia)

This Is the Place to Be — Lara Pawson (UK)

Napoleon’s Roads — David Brooks (Australia)

Wolf Moon — Julio Llamazares (Spain, tr. Simon Deefholts and Kathryn Phillips-Miles)

Atlantic Hotel — João Gilberto Noll (Brazil/Portuguese, tr. Adam Morris) – linked review

Absolution — Aleš Šteger (Slovenia, tr. Urška Charney & Noah Charney)

Expressway — Sina Queyras (Canada)

Nights as Days, Days as Nights — Michel Leiris (French, tr. Richard Sieburth)

Frontier — Can Xue (Chinese, tr. Karen Gernant and Chen Zeping) – linked review

The Exploded View — Ivan Vladslavić (South Africa)

The Major Refutation – Pierre Senges (French, tr. Jacob Siefring)

Imaginary Cities – Darran Anderson (Irish)

Witness – Robert Rient (Poland, tr. Frank Garrett)

Grief is the Thing with Feathers – Max Porter (UK)

Journal of an Ordinary Grief – Mahmoud Darwish (Palestine/Arabic, tr. Ibrahim Muwahi)

Welcome to Our Hillbrow – Phaswane Mpe (South Africa)

Mobile – Michel Butor (French, tr. Richard Howard)

“Loitering,” essay from Loitering – Charles D’Ambrosio

Describing the Past – Ghassan Zaqtan (Palestine/Arabic, tr. Samuel Wilder)

To Begin at the Beginning – Javier Marías (Spanish, tr. Margaret Jull Costa)

Sweet Days of Discipline – Fleur Jaeggy (Swiss/Italian, tr. Tim Parks)

Brothers – David Clerson (Québéc, Canada/French, tr. Katia Grubisic)

%d bloggers like this: