Roughghosts is one year old today: Looking back and ahead

Today I received a notification from WordPress congratulating me on my first anniversary. Well happy anniversary to my alter ego roughghosts who was born on this day from a scarp of creative writing I uncovered in one of my endless unfinished notebooks. I never was very clever with user names; most of my aliases amount to little more than my initials and the first 5 letters of my last name.

Copyright JM Schreiber, 2014
Copyright JM Schreiber, 2014

I have become quite fond of roughghosts. It suits me, more than I might have imagined, or at least been willing to admit on May 31st of last year. To be honest, I created this blog to engage with other WordPress blogs and, I don’t know, maybe reflect a little, and explore some creative writing. At the time, a little voice I the back of mind said this looks like a rather manic move. After all I was under a soul crushing amount of stress at my workplace, had a major fundraiser and annual report due, and had not slept for more than a few hours a night since the previous November. But I shrugged it off, forged ahead only to crash and shatter into a thousand pieces a few weeks later.

Today, I have managed to rebuild myself to a point. There is still a lot more glue, stitching and healing required. Mania has subsided to a simmering depression with doses of anxiety and a pill that I do not like but is presently necessary as a sleep aid. And roughghosts the blog has evolved from a space to moan about the shock of realizing that, yes, I still have a mood disorder and all the fallout that a major breakdown entails, to a book based blog with a strong focus on translated and international literature.

Over the past few months I became involved with a jury shadowing the International Foreign Fiction Prize (IFFP), a challenging and highly rewarding experience. It taught me to read faster – still no speed demon, I – and read more deeply with a specific goal to being able to rate and write a constructive review for each book. I have started scribbling in margins and filling notebooks when I read. As a reader and a writer this has been invaluable. The camaraderie of reading and discussing the books together was an added bonus, introducing me to a great group of book bloggers. My subsequent expansion of activity on twitter has further enhanced this community of readers, publishers, authors and translators.

Then, close on the heels of the IFFP came the Best Translated Book Award (BTBA) with a challenging and exciting longlist and a selection of small North American independent publishers to discover. Adding to this embarrassment of riches for lovers of translated literature was the conjunction of the biannual International Booker and the writers I want to explore from that list of finalists. And, on top of all this, my longstanding interest in South African literature will be further nourished by a trip to that county in a few weeks with a list of books I hope to obtain.

I am, I hope, reading my way back to wholeness. Preparing to write my way back into the world, or rather document my very real journey into the world in a full and honest way for the first time in more than half a century of living.

This past week’s awarding of the 2015 IFFP and BTBA prizes saw the celebration of female authors and translators. The IFFP honoured Jenny Erpenbeck and Susan Bernofsky for The End of Days, a decision that coincided with our shadow jury’s esteemed choice. This is a most important book with a timeless theme spanning the whole of the 20th century. About an hour later the 2015 BTBA was awarded to The Last Lover by Chinese author Can Xue and translator Annelise Finegan Wasmoen. I encountered this book as a longlisted IFFP title and simply fell in love with the surreal, dream-like tale. Notably, Can Xue was also named that same day with six other women and two men as finalists for the Neustadt International Prize for Literature. I’ve been decidedly excited by this celebration of female writers and for those who know me, that is a huge shift in my own approach to literature.

Back in late January I wrote a pot in response to a discussion on the Tips, Links and Suggestions blog of the Guardian which had caused me to reflect on the abysmal ratio of female to male authors in my reading and on my shelves. However, my more explicit focus on literature in translation is slowly beginning to shift that balance. Especially if one considers how many of the works I read, if written by men, were translated by women. And I am taking serious note – not only should I endeavour to read more female writers, I can easily fall under the spell of Can Xue, Anne Garréta, Marlene van Niekerk, Olja Svačević or Valeria Luiselli, just to name some of the authors that have really impressed me of late. And I am pleased to report that an increasing number of the books I am currently reading or planning to read feature female writers and/or translators.

Copyright JM Schreiber, 2014
Copyright JM Schreiber, 2014

So, on my first anniversary as a blogger, I look back over an ad hoc journal chronicling an ongoing passage from a terribly messed up state, struggling to make sense of a sudden shock to my self esteem, my confidence and my identity to a place where I have a strong real life community, solid mental health support and a creative environment where I am proud of the work that I publish in this space. Moving forward I hope to explore further writing opportunities, continue to recover and, with luck, make my way back into productive employment.

And keep reading a lot of terrific, exciting and challenging literature from around the world.

Author: roughghosts

Literary blog of Joseph Schreiber. Writer. Reader. Editor. Photographer.

21 thoughts on “Roughghosts is one year old today: Looking back and ahead”

  1. Hurrah! Here’s to a year of roughghosts! I’m glad you took the time to note the milestone. You’ve created a smart, vital space here; it’s a real gift to be able to follow along with your reading and thinking.

    P.S. Your recent post on ‘Faces in the Crowd’ sold me a copy — I loved it!

    Liked by 1 person

  2. Hurrah and congratulations!

    Good luck too with writing your way back to the world. Any kind of psychic shock can be a hell of a blow, but I think writing can help. I find having a blog helps me focus on what I read, engage with it more deeply, and that means engaging with the world more deeply.

    Liked by 1 person

    1. Thanks Max. The reading and the writing are probably some of the best therapy I’ve engaged in and, even if I buy a lot of books, an hour with my (most wonderful) therapist is much more expensive!

      Like

  3. Happy blog birthday! I’ve been enjoying your reviews over the last couple of months and am looking forward to many more. Hope things continue to improve for you and that you have a great year 2!

    Liked by 1 person

  4. Belated congrats and happy anniversary! Your blog is one of those I am reading regularly and always with great interest because of the excellent choice of books and fresh and erudite way of reviewing. Looking forward to many interesting blog posts in the future.

    Like

  5. Sorry that I’ve been distracted over the last couple of weeks, but congrats RG. Great to see you’ve passed the one year mark. It’s a big learning curve but for those of us who hang in, clearly a fun one. All the best for the next twelve months – and those female writers!! Haha. Hope you’ve feeling good.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s