To be someone: The Faster I Walk, The Smaller I Am by Kjersti A. Skomsvold

It may seem counterintuitive given the immediate obsession with death and a life unlived, but this quirky little book, opens with promise. Mathea Martinsen, the self-deprecating narrator, is an odd character, an elderly woman as afraid of living as she is of dying.  What concerns her most is that she will pass unnoticed, that her existence will not be registered. With an irrational fear of other people, and a preference to stay home watching TV and knitting an inexhaustible supply of ear warmers, she has reached the far side of life and is given to morose reflections on the fact that she has failed to make an impression on the world. Each morning she reads the obituaries, relieved not to find herself listed there. And yet, she reasons, an obituary would be proof that she had been someone, if only a presence noted in passing. She considers writing her own obituary and sending it in to the paper so that it will be on hand when the time comes, assuming that is, that someone notices that she is missing (or registers a smell coming from her apartment).

Cheery? Well, having just witnessed an increase in nuclear posturing between the US and North Korea, riots on the streets of Charlottesville, Virginia, mud slides in Sierra Leone, and carnage on the streets of Barcelona, one could argue that The Faster I Walk, The Smaller I Am by Norwegian writer Kjersti A. Skomsvold is the perfect, light refreshing read—intimations of death notwithstanding. And it is an enjoyable diversion, but strangely unconvincing if one is looking for a meaningful meditation on what it means to be alive.

Serious times welcome distractions. However, is that enough?

Mathea and her husband live in a cooperative where they stick to themselves as they have for decades. High school sweethearts, were brought together after Mathea, a natural loner given to lurking on the edge of the schoolyard, attracted not one, but two bolts of lightning, one after the other. This exceptionally unlikely occurrence caught the attention of a similarly unpopular classmate with a penchant for statistics:

“The chances of being struck by lightning twice in the same spot are less than ε, if ε equals a microscopically small quantity” was the first thing Epsilon said to me. “It’s completely unbelievable.” He didn’t know how truly unbelievable it was, because nothing had ever singled me out. The spun bottle never pointed at me, the neighborhood kids never found me when we played hide-and-seek, and I never found the almond in the pudding at Christmas, one or the other of my parents always found it, which was almost a bit suspicious.

Epsilon works as a statistician, continuing well beyond retirement years, and measures life in statistically accurate probabilities. He is as eccentric as his wife, but at least he gets out of the house and, one suspects, has some semblance of a social existence. His career gives his life meaning—calculable and quantifiable—while his wife, with mortality facing her, has not even begun to figure out how to live.

She walks to the store, sometimes giving the time of day, literally, to a strange man she sees on her way, and buys countless jars of jam, hoping she will chance upon one she can actually open. She buries a time capsule and calls information repeatedly to request her own number, just to register the sense that she is a popular person. She likes to rhyme her thoughts, a strange game that affords for rather clichéd statements which one hopes may be in part an effect of translation. Nonetheless, Mathea comes across as a rather shallow, even irritating character—one can sense Epsilon’s stoic resolve and patience pushed at times to its limits—and she almost appears to recognize her own obstinacy. Yet she is powerless to fight it except in the most strangely counter-productive ways. What is humorous at the outset of this novella, quickly grows strained.

In the end, The Faster I Walk the Smaller I Am is somewhat like the meringues our narrator prides herself on making. Not enough substance to work as an allegory. Not dark enough to turn Mathea and Epsilon’s strangely isolated existence into a mildly gothic tale. A charming read on a week that, in world news, was in sore need of some charm, but, in the end, likely too lightweight to linger.

The Faster I Walk, The Smaller I Am is translated by Kerri A. Pierce and published by Dalkey Archive.

Of misery and cauliflower: The Author and Me by Éric Chevillard

The tale that unfolds between the covers of The Author and Me by French writer Éric Chevillard is, to be honest, quite unlike anything I have ever read. In fact the tale, or rather tales and other sundry comments exist on two levels: in what might be considered the primary text and in an extensive series of footnotes, which at one point digress into a 40 page story called The Ant. And linking it all is the character’s (and possibly the author’s) explicit loathing for cauliflower gratin. And can the protagonist wax lyrical about his utter contempt for the cruciferous casserole? He can, and does. He also sings the praises of his most desired dish, trout amandine. It would be ridiculous – well perhaps it is ridiculous – if it was not so very funny.

AuthorOh wait, I can sense you backing away now and looking for a quick exit. Would it help if I add that you will also find murder and two shocking twists within these pages?

The book opens with a Foreword in which the author briefly discusses the way his past characters have been conflated with either real individuals or with himself. Questions of the nature of writing and an author’s responsibility for the beliefs and actions of his or her creations continue in the extensive, ongoing footnotes. Meanwhile, on ground level, shall we say, the main character, a middle aged man, collars a young woman sitting on the terrace of a café. With little preamble he launches into what may, or may not, be leading to the confession of a crime predicated on the indignity of being promised trout and being serve a dish of congealed cauliflower and cheese. He contrasts his views about the two dishes with passion:

“On the one hand, the vast openness of space, the loving moon, still more heavens beyond the heavens; on the other, a dull, leaden horizon, the collapsed roof, the flooded basement.

On the one hand, life in all its possibility, benign and, for a few moments – some ten mouthfuls – magnificent; on the other, the wretched gloom of day following endlessly upon day, a longing for death, death as rescue and release.”

As the character’s tale of woe continues, the footnotes run commentary on the author’s tendencies and predilections, muse on the relationship between the author and his character, the author and his reader, and the general nature of writers and their relationship to the world. As you might imagine, the lines between the actual author, M. Chevillard, who continually references his own prevous work, the (presumably) fictional author and the created character blur as the novel becomes increasingly bizarre.

Which all brings us back to this most reviled of vegetable dishes. How serious is the character’s diatribe? How much, against the footnote creator’s protestations, is ironic? Allegorical? To what is it a commentary on the state of literature? On the very state of civilization?

And when is cauliflower gratin simply cauliflower gratin?

For a taste of contemporary experimental absurdist French literature, tuck in your napkin, pray for trout but prepare for cauliflower. Created with finely seasoned humour by Éric Chevillard, carefully prepared and translated for your consumption by Jordan Stump and served up by Dalkey Archive Press, this is a novel that has to be experienced to be appreciated. It has definitely whet my appetite for tasting Chevillard’s earlier work.

This novel was shortlisted for the 2015 Best Translated Book Award.