A little poetic musing: Three recent or current reads and a poem of my own

I haven’t posted much lately, in part because I have been focused on some writing and reviewing for other publications, and also, because I’ve decided to list my house, concentrated reading has been somewhat disrupted. In the midst of all this, however, there is always time for poetry. I find lately that poetry has become an increasingly important part of my reading routine. So, I thought I would take a little time to look at a recent read and a couple of the collections currently vying for my attention.

Unbearable Splendor by Sun Yung Shin (Coffee House Press, 2016)

The intersection of essay and poetry is of particular interest to me. This collection takes a wide-ranging approach to the confluence of the two forms and stands as an impressive example of what can be achieved by filtering essayistic meditations through a poetic lens.

Sun Yung Shin was born in Korea and adopted by an American family at the age of two. The weight of her dual identity pulls the explorations that comprise Unbearable Splendor together into a loosely spinning orbit. Along the way, she weaves in elements from cosmology, linguistics, Korean culture, Greek mythology, literature and futuristic visions of being. The result is dazzling and devastatingly beautiful. For my money, the most interesting pieces offer strange and unusual angles on the cellular, spiritual, and genetic implications of being an orphan, often referring to herself in the first person plural:

As we task our memory-organ to remember our life in Korea, we breed dream after dream. False dreams? Truthful dreams? Hanging? Phantom shaped? They drop like ripe fruit, then disappear before hitting the ground, preventing bruising, rotting. Dreams are ephemera and have no body to violate, no flesh, to decay. They can remain fresh as the wind, recycled like hot rising vapor from the ocean, into the frozen clouds, and eventually back into the crashing black water, the source of all dreams, the living body of our planet.

Kafka and Borges offer inspiration, a series of essay/poems feature Antigone, and toward the end, she draws on cyborg and cloning technology. The language is devastating. However, if I have any reservations, it would be that some of the pieces fall awkwardly in between the two forms—too much an essay to be a satisfying poem, but not developed enough as a nonfiction piece to really flesh out an idea.

*

Currently reading:

The Promised Land: Poems from an Itinerant Life by André Naffis-Sahely (Penguin Books, 2017)

This slender volume represents poet and translator André Naffis-Sahely’s first collection. Born in Venice to an Iranian father and Italian mother, he was raised in Abu Dhabi. The earlier poems in this collection deal with his childhood in the harshly surreal environment of a manufactured city, and his return visits in early adulthood. His shifting relationship with his parents, how he sees and understands them as their marriage crumbles and life in Abu Dhabi loses any lustre it may have had, provides the material for an strong series of poems. The second section, which is where I am currently biding my time, includes a number of poems that cross the globe and speak to a certain restlessness. Here, is a sample from the prose poem, “This Most Serene Republic” which opens with a description of Venice as his father experienced it when he first arrived in the 1960s and spent a cold damp winter huddling atop the wardrobes as water rose through holes in the floor of his flat. The son in his footsteps describes:

… Those old, porous palaces, whose upper floors housed the few penniless nobles whose hallowed ancestors once terrorized the Mare Nostrum. Those palaces, much like the one I’m sleeping in, smelt like Latin jungles: mahogany everywhere. I love this tiny room and its Franciscan sparseness. All my life, I’ve felt like a Jew, or a Gipsy, or some hapless scion of a lost wandering tribe, but they, at least, have Bar Mitzvahs, music… all I’ve left is this room. This was an empire ruled from rooms: chambers decorated for a single, specific purpose: to impress its numerous enemies. I can’t sleep. There’s a ghostly halo above my bed where a clock used to hang. One way, I suppose, to stake a claim on timelessness, if not serenity.

This is the type of collection I like to linger in, not to hurry through. A clear, authenticity shines through in Naffis-Sahely’s poetics, with a quiet reflective wisdom I am really enjoying.

*

Jonahwhale by Ranjit Hoskote (Hamish Hamilton/Penguin India, 2018)

This book seemed destined to prove more elusive than Ahab’s famous whale. I looked for it in Calcutta, a copy was sent to me in late February, and finally assuming that that one drowned somewhere along the way, I placed an order with an Indian distributor that ships by courier and the book made its way across the globe in four days. Sometimes you do get what you pay for.

Ranjit Hoskote is a poet, translator, curator and cultural critic based in Bombay. I’ve just started into this volume and I’m very excited to see where its currents will carry me. I’m expecting a lyrical adventure along fabled waterways, through literary and historical channels. Hoskote’s broad cultural perspective promises a timely exploration of the political and ecological realities that shape and threaten our world. This, again, is a text, that invites careful reading. No need to rush on this journey. Here is a taste  from a piece called “Ahab”:

Captain of castaways, the pilot calls out and his curse carries
                                         across docks, derricks, opium factories:
                                          a typhoon in the horse latitudes.
He’s hurled his ship after the whale
that swallowed him and spat him out.
.                                     The monster is the only system he’s known.
At the bridge, he’s drenched in the dark:
locked on target, silent, furrowed,
Saturned to stone.

I have, as ever, several other books close at hand. I’m finding that short, single author collections from contemporary poets  hold the most interest for me at the moment.

*

And, finally, this past week saw the publication at Burning House Press, of my own modest piece of poetry, a short prose poem called “Are We There Yet?” This is my first successful poem as far as I’m concerned, that is, something that came out as I intended. It was written in response to the theme “Liminal Spaces”, a perfect fit for a way of thinking about my own dual-gendered life experience. I did, coincidentally, advise the editor that he could consider it a poem or an essay, since I look at everything I write, no matter the form, to be nonfiction.

You can find my poem here.

Continuing the conversation: Four years of roughghosts

The neighbourhood I live in runs across the top of a steep embankment carpeted with tall Douglas fir trees. Long before the city expanded this far west, the Bow Bank Quarry, one of fifteen quarries operating in the Calgary area prior to the First World War, mined a seam of sandstone along this ridge. Remains of the mining operation and the small settlement that housed the stonemasons who worked at the nearby brick factory and their families can still be seen today. But the only formal recognition of Brickburn is the sign that stands alongside the railway tracks.

I’ve been walking the pathways through this storied region for decades. Now only a short distance upstream from the downtown core, a precious wildness has reclaimed the embankment. To hike the challenging Douglas Fir Trail is to slip into a space that feels and smells like being in the mountains, in the middle of this city that sits where the foothills of the Rockies give way to open prairies. One can lose oneself in the beauty of the forest, but echoes of the past are ever present—in the rocks and trees, in the spirits of the Indigenous peoples who traversed the land and rivers for millennia, and in the traces of the settlers whose early industrial efforts transformed the river valley for better or not.

At one time, years ago, I sketched a few notes for a possible story about the years of mining and brick manufacturing in this location, or rather, about the rough ghosts that abandoned communities harbour. The thoughts I hastily gathered in a notebook were later uncovered by chance when I was searching for a title for what was an undefined blog effort. And thus, four years ago today, roughghosts was born.

I’ve mentioned before that this blog was created on a whim, about three weeks before months of increasingly unstable behaviour escalated into full blown mania, essentially ending in a nightmare that would cost me my career. I crawled home wounded, relieved to be away from what had become a very toxic, dysfunctional workplace, but suddenly found myself alone in the world. I had loved my job, it was my life. I was angry and hurt that things had been allowed to come apart so completely. I had worked in a disability field, was open about my own disability, but no one understood how desperately ill I had become and what that really meant. Cut off from all resources, I was left unsupported and isolated. I didn’t even have proper mental health care to turn to. Nor did I have any friends. No partner. My parents were aged and far away.

In the end, starting this blog when I knew it was the last thing I had time for, turned out to be the thing that kept me going in those early months following my breakdown and beyond that, through further challenges I could never have anticipated, including my own very-close-to-death experience, the sudden loss of both of my parents, a friend’s suicide, and a period of intense depression. It also gave me a forum to write. About mental health, about anxiety and loneliness, about sexuality and gender, and of course, about books. And it is the latter, that ultimately opened my world.

 In the past four years I moved from occasional musing about books I read, to writing critical reviews and creative essays for publication, and, most recently to editing for 3:AM Magazine. I have made friends around the world, and have travelled—something I thought I would never have a chance to do—visiting South Africa, Australia, and India. Had I not lost my job, I likely would have not moved beyond the idle musings and I would have continued to hide the truth of my personal history.

From the time I was a child, the one thing I really wanted to do was write; I was always bursting with ideas. But in adulthood, I found that stories began to elude me. I have stacks of notebooks filled with rough sketches that never moved past the vaguest of outlines. With each year, creative writing became a more desperately difficult act. I was losing a sense of self to anchor my writing. In searching for characters I was hoping to find myself. Yet what I ultimately came to appreciate was the truth that if I was going to feel whole, I would have to be able to live in the world in the gender I’d always sensed inside. But rather than freeing up my stories, transition threatened to bury them for good. As I devoted myself to a new reality as a single male parent, building a new career out of nothing, I quickly learned that my mis-gendered past—the first forty years of my life—could only be addressed in the most neutral terms. Being out as a differently gendered person was not an option. I had no supports within a LGBTQ community which, as it existed at the time, was alien and unwelcoming to me. So my stories, now that I’d started to understand them, had no audience.

Being freed from a closeted work existence has given me a voice, even if only a portion of my writing and my blog address queer issues. Meanwhile, in the real world, being “out” has proved to be an uneasy reality for me to navigate. My people, I know, are book people. Gender, sexuality, age or location are all secondary.

Roughghosts—as a blog and a Twitter handle—has served as my introduction to the world as a reader and a writer, under my real name. I still struggle with loneliness and depression, I’ve continued to face a tremendous amount of loss and challenge, and I grieve the years and opportunities I missed in this long queer journey of life. But this space has become an important outlet. It is a space to write about books, poetry, travels, and to offer the odd tortured reflection about the messy business of living. Literature will, I hope, continue to be the core focus of this blog.

Thank you to everyone—friends, fellow readers and writers, translators, and publishers—who have entertained my meanderings thus far. I’ve really come to love my blog, as place to talk about books, and a ground to explore writing ideas. It is one space that truly feels like home.

Losing my story (or my capacity to tell it)

For the longest time I have entertained a writing project. Memoirish, I described it. I put time and money aside to facilitate this activity. I’ve been going through the money, but have little to show for my time. It has been more than a year since I’ve written anything serious of a personal nature beyond a few small prose pieces or random blog posts. I’ve written about writing and not writing and all manner of writerly insecurity. I regularly hear from people who, much to my surprise, enjoy what I do write, appreciate what I share. Yesterday, after submitting an overdue review, for better or worse, I told myself that I must finally get serious about trying to pull together a more significant effort.

Yet, I woke up today fearing that I can no longer tell my story. The only story I have to tell and I cannot share it. The cost is too great.I don’t know how others do it. Detail their personal lives, their vulnerabilities, their victories. Perhaps there is a part of ego that has no filter, a point of pride that longs to disclose. But that’s not me. In real life, I’ve come to understand that my existence can only begin to affect some measure of authenticity if I refrain from attempting to have full expression of all that I am. All that I have been. It’s one thing to write. I have published a few raw and honest pieces that have been well received, that can be searched online, and I am happy with each one. And here at home, for the past three years, I have been more intentionally out and involved in LGBTQ and affirming spaces in a way I never dared before. However, more often than not, I’m left feeling defeated. It’s all okay, it seems, until I try to have my voice heard. My history validated. My pain respected.

I would to dream that writing could heal the loss and grief I carry. Yet, too much loss and too little gain makes for a story no one would want to read. Life stories are supposed to show recovery, strength, hope. But that’s wishful thinking. Real life itself just goes on. I am afraid that attempting to write now would only reveal the anger and despair that I can’t get past.

This is not to say that there have not been many positives in recent years. I’ve a network of good friends across the globe. I’ve travelled to some amazing places. I still love writing—reviewing, interviewing, and editing. I am producing work that I am truly proud of. And I’m not ashamed of who I am. But I think I have reached the limit of what I want to explore on a deeply personal level in writing.

Perhaps some stories are better left untold. Some transmythologies are better left uncontested. And some lives are more coherently lived by keeping the closet doors at least partially closed.

This weekend I realized that, in no uncertain terms, it is one thing to be “accepted” as long as you don’t talk about yourself, or your life, in any way that others do not want to hear. This simple truth has finally extinguished my intention to continue this memoirish fantasy.

I wish I was a poet.

Sometimes I think poetry offers the only hope that one could touch the truth but keep the self intact.

Being sneaky and queer within: Brink by Jill Jones

This past fall I had several precious opportunities to speak with the exceptional Caribbean-Canadian poet, NourbeSe Philip. On the first occasion, we were riding in the rear seat of a vehicle en route to the venue where she would be performing from her innovative masterwork Zong! I told her that I was taking some time to focus on writing, admitting that I was troubled that, at fifty-seven, I only just beginning to try to find self-expression and was having trouble sifting through a mess of accumulated personal experience. She smiled and said, “Oh you’re still young.” She went on to say that, as far as she was concerned, novels might be the sort of heavy-lifting suited to younger writers, but that poetry required a significant measure of life-lived perspective, adding that Thomas Hardy, after whom she named her son, didn’t write any poetry until he was finished with fiction.

I don’t write poetry, but I think that, at best, I aim to write somewhere in the intersection between poetry and prose. The more I focus on writing, and the older I get, the more I find myself turning to poetry with a new hunger and intention. I am drawn to both the experimental and the expressive elements afforded by the form. And although I’ve enjoyed and deeply admired so many of the works—primarily shorter contained collections— that I have encountered over the past year or so, something different happened with Brink, by Adelaide-based poet, Jill Jones.

Now I don’t want to speculate on age, with only an author’s photo to go by, but I did sense a degree of generational comfort in my engagement with her poetry. And by that I simply mean that I sensed I was in the presence of a poet who has come to understand, as I have, that questions are easier asked than answered, and that observations are often best left open-ended. This is where the ability to continue to marvel at life’s small wonders crosses weary wisdom and the understanding that words are at once necessary and inadequate. The poems in this collection, which range from the lyrical to the linguistic and experimentally playful, examine the emotions, images, and concerns that reflect an awareness of place and of the passage of time on an increasingly small planet.

In an interview with Tony Messenger, Jones admits that this book which had, at the time of their conversation, just been released, “covers a lot of ecopoetic territory, as the title Brink would suggest.” Natural elements—earthy textures, weeds, leaves, sky, clouds, birds, waters—are all recurring images. The fragile state of the world’s climate is a longstanding concern for her. But this collection is varied in practice and purport, “a big mix of detail and dislocation, images and word play, a lot of play, actually.” Indeed, these are poems that demand to be read, not just for the alliteration, and the slippery shifting of vowels, but for crunchy crispness of the language and the unlikely juxtapositions.

Shape-not-shape and
other shape
move with

wind, mind
argument between
ground, grass, leaf, cloud

barely words
for ephemeral world
beneath breath bones

                   — from “Arkaroola”

What a poet imagines into her own poetic explorations and what a reader meets there is complex and dynamic. In my personal encounter with this collection, I was drawn into the poems that spoke to me of the weight (or weightlessness) of words, and the longing for a language to express or make sense of, a pervasive restless disconnect. This is a sensation that is fundamental and primal, but coloured with the mixed blessings and illusions of modern interconnectedness:

I’m helpless against sky, shadow, gutter
clouds without formality, empty grey branches.
How to explain light on glass
and how not to do that
in this return after work’s decorum
another animal listening into the air.

Each evening practices its street repertoire.
Night blurs lines against my gate.
Tonight the moon is nearly naked.
Forgive me if I seem scrawled
with prefab thought rather than thinking.
I’ve brought no conclusions with me.

                            —from “Scrawl”

Sometimes writing is as much about being unable to write than it is about being able to tell stories, articulate experience or find self-expression. As words try to reach closer to the self, the more contrived or meaningless they tend to become. In my efforts, as an essay/memoirist (a preferred construct) I am fascinated and frustrated by the difficulty of finding a way to talk about a real and persistent experience for which I had no vocabulary until I was in my late thirties. In the meantime, an entire queer discourse has arisen over the past twenty years to parse the intricacies of gender non-conformity, to simultaneously celebrate and police self-definition, and yet it says little about my own queered experience. The words I am searching for remain elusive. My favourite piece in this entire collection, the one that I keep returning to repeatedly and that has earned this book a spot on the shelf inside my bedside table, speaks so clearly to my existential voicelessness. It is called, most fittingly, “Self and Nothingness” and I’m reproducing it here in full:

I’m running all over the world. I’m running
within sight of what might happen.
I’m running with a crazy kind of make-do.

The new plants waver in the cold evening.
It’s cooler than when I left these things, these ideas
in rooms. Is there a knack to it?

If I could shift my head without the world
shifting: It can’t be that hard to look up
into the trees. I know they’re there.

I’ve argued over silence.
I’ve collected nonsense.
I crave nothingness.
I know it doesn’t exist.
That it does.
I am a source of virtual violence.

What senses are, I’m not sure, or how many.
I smell strange but that could be
the way the air is.

The craft is the devil, disquiet a relief
jokes become bullet points, and my life
an account explained in columns.

Perhaps the essence has dissolved, become paler.
Whether to drink it, whether to pour it
whether to watch something else drink it.

Perhaps it’s all a set-up. It doesn’t matter
what it is. Everything in my mouth
cracks like a sweet.

I am a project as I scour the streets, for
what it’s worth, and I’m looking for ways
to write back the damage.

                    — Jill Jones, “Self and Nothingness”, from Brink

Looking for ways to write back the damage. Looking for ways to be. Mid-way through this collection I encountered a poem that, in the moment, spoke to me of conversation about a mutual sense of groundlessness that a faraway friend and I had shared.  I immediately had to photograph the page and send it to him. That is poetry that speaks.

In the end, Brink is, for me, a strange brew. It is blend of perceptive, sensual imagery; a confident exercise in word-crafting; an ode to a stressed climate; and, above all, wise counsel to: “Take better joy.”

Brink by Jill Jones is published by Five Islands Press.

Some measure of an innovative response to Liberating the Canon: An Anthology of Innovative Literature

So I’m sitting here at looking at my copy of Liberating the Canon: An Anthology of Innovative Literature and feeling sick when I think about whether or not I can, or should, write about it. Which makes it sound like I did not enjoy the book. Or that it is not worth reading. I did. And it is.

But, can I talk about the way it also twists me up inside? That a book that I should connect with on a level beyond the written word leaves me wondering if there is a space for me? On the back cover (which on my copy is terribly warped after a fall on snow-covered ice landed me with a concussion) editor Isabel Waidner is quoted:

If there were a literary avant-garde that were relevant now, it would be what the queers and their allies are doing, at the intersections, across disciplines. This avant-garde would be inclusive, racially and culturally diverse, migrants galore, predominately but not exclusively working-class, transdisciplinary, (gender)queer and politically clued up (left).

I like the sound of this. But is this what the queers and their allies are doing? Possibly. I am the ineptest (gosh I didn’t even know “ineptest” was a word, but Word suggested it and I kind of like it) queer writer ever because, off the page, queer is the loneliest reality I’ve ever known, and the many queer writers included here seem to have lives in which their queerness is essential, not accidental. And that makes me feel as alienated as my real life adventures in queer spaces do. I’m awfully pasty white and ordinary, and although my mother’s family were, at one time, potato famine refugees from Ireland, and I was not born in the country where I live, I am a migrant on an axis other than the here-to-there displacement in space. The only true migration I have ever made—the one that I am always making—is the one from female to male.

And I am not even certain how to think about “working class.” If it’s about wage-labour, a blue- and pink- collar, and sometimes white collar existence, then for the exception of about one decade of my life, I’m your man. But I’ve always preferred to think of myself as under-employed, as if the status was temporary, collarless. Over-educated. Just barely keeping my head above poverty level. You know: What are you going to do with an arts degree? Or two? When things are good where I live, blue collar workers can haul in six-figure incomes. Classless, misfit, my work-life fits into no definable category.

At 57, I’m not even under-employed any more. I’m not employed at all. And too old to start over. (Which leads me to wonder, while we’re being all diverse and intersectional, where disability lies in this re-invigorated literary avant-garde.)

But, enough wound-nursing and equivocating. Back to the task at hand.

I do love the idea of literature that is innovative, experimental, and breaks boundaries especially in my arena, that of the essay/memoir. And, did I mention that nowhere in Isabel’s detailed and entertaining introduction (check it out, if you want, at 3:AM) does that over-used term “genre-bending” appear? The writing she invites the reader to envision, “itself must transgress the various structures through which the avant-garde literary canon has perpetuated itself and its exclusiveness.” Okay, now we’re talking. She goes on to say:

To reiterate, the writing needs to work across various systems of oppression (intersectionality), across formal distinction (prose and poetry, critical and creative, and the various genres), and across disciplines. Same goes for publishing, editing, reading, referencing and designing curricula. Change literature (or what is defined as such) and the discipline will diversify. Diversify the discipline and the literature itself will change. Liberating the canon depends on inclusion and formal innovation in equal measures. The two are interrelated.

And the question then becomes: Just how liberated is this canon? How much of a meaningful advancement have we made toward this ambitious goal by the selections gathered in this anthology?

Honestly, I am not so sure. (Maybe I am.)

I already tend to read a fair amount of innovative literature, and have admitted to a hunger for work that pushes the confines of literary style and form, so the more experimental pieces really, uh, turn me on. The contributions from Mojilsola Abedayo, Joanna Walsh, Isabel Waidner, Timothy Thornton, Mira Mattar, Nisha Ramayyar, Richard Brammer (cheating I skipped this having already the entire book from whence it came) and Nat Raha were, for me, standouts. The most explicitly trans pieces were my least favourite, pushing subject more than form, but as an idiosyncratic, fickle reader—a body dysmorphic, ex-gender dysphoric soul—I am looking for a transvant-garde that speaks to trans in a way that would make me say “HELL, YES.”

This canon still needs to be loosened a little further, I suppose. Or rather, the liberation is just starting.

This book could be considered a primer. An Anglophone primer. An anthology of primarily UK based writers with a few US contributors tossed in for good measure. How about round two? With a glance to Canada (where I am), Australia and New Zealand, South Africa, and desi (South Asian and diaspora) writers.

Ah, one can dream. But if this book can exist, anything is possible.

So, there you have it. I have written about Liberating the Canon without really writing about any of the varied pieces contained within. You’ll have to read it, if you dare. Or desire. Or are simply curious.

It’s worth the risk.

Liberating the Canon: An Anthology of Innovative Literature, edited by Isabel Waidner is available from your friends at Dostoyevsky Wannabe.  To be printed at your pleasure, and obtained through a distributor like that place that starts with A.

Sifting through my experiences in Kolkata: Leading a class at the Seagull School of Publishing

I’m home from India and slowly recovering from jet lag and food poisoning. It’s the latter, acquired, most likely, on my last evening, that is really dragging the transition out—blurring the kilometres between there and here. In a strange way, the exhaustion and muscle fatigue feels like a metaphorical and physical rinsing of Kolkata out of my system.

It won’t work. I’ve been infected. By the city—and a country—that I want to return to and explore further.

For the moment though, a little distance is required so I can review, focus, and calibrate the experiences of the past two weeks. Then I can begin to weave it into words. I anticipate essays, interviews, and other projects to emerge in the coming months.  But for now, back to this space, roughghosts, to share a little more of my visit over the next few posts.

I did not travel overseas until I was in my mid-fifties. Not having had the opportunity when I was younger, I think I’d become resigned to the notion that it was something I’d never be able to afford. It is, strangely, loss that has made it possible. I live very modestly, I travel alone, and the internet has opened up a network of people to connect with across the globe. So I never feel lonely when I arrive in a strange place. Perhaps I travel to escape the loneliness of home.

My decision to go to Kolkata was spontaneous. It arose out of a chat with Naveen Kishore, the publisher of Seagull Books, sometime last fall. His enthusiastic response to my idle comment that “someday” I would visit, set my plans in motion. And, while an opportunity to see the store and office and meet the staff was the draw, and Ngūgī wa Thiong’o’s planned appearance in the city determined my timing, I ended up with so much more, not only from the Seagull experience but through my exploration of the city on my own and with friends.Rather than attempting to craft a whirlwind tour through a number of Indian centres, I opted to stay in place for two weeks. Cost and available time were the primary limiting factors, but I tend to prefer to be able to exist in a city for a while if I can, rather than dash through. It was a fortuitous decision. Calcutta is not only extremely affordable, but it takes at least a week to begin to learn how to “see” the city, and that has nothing at all to do with getting around or visiting tourist sites. It was only toward the end of my visit that I was beginning to appreciate how deeply my time in Kolkata stands to inform my understanding of Seagull, not just the publishing venture, but the entire Foundation for the Arts. I still need time to reflect and follow up with further conversations before I’ll be ready to write any major essays.

However, there is more. I headed to India with the idea that I would spend time engaging with my endless memoir project—reading, writing, reflecting. Yet I worried that left alone with my own literary ambitions I might be exposed to myself as a fraud. Despite my successes and accomplishments over the past few years, I still struggle with self-esteem. I feel old. Late. Writers that emerge in mid-life or later are a relative rarity in this world that celebrates the promise of the young—the 30 under 30, 40 under 40—and undervalues the possibility of those of us for whom life and circumstance have delayed entry into the creative literary environment.My anxiety was increased with the prospect of giving a presentation at the Seagull School of Publishing. When, Naveen suggested I could do “a session” with the students, I assumed he meant drop in, talk for twenty minutes or something. No stranger to public speaking, facilitation, or educational settings, I have always talked about subjects with which I had some degree of knowledge—developmental projects, brain injury, even bird feeding—but when Assistant Editor, Sayoni Ghosh, advised me that they wanted me to talk about my career (“career”??) in writing, editing, blogging, and online publishing I was taken aback. And the details? I would be leading a masterclass running from 10:30 to 1:30 with a fifteen-minute break for tea at noon.

Excuse me? What of my so-called career could I stretch into three hours?

Yet, as I started to create an outline for this effort, a strange thing happened. I knew that I had always been a naturally strong writer, something that had served me well in academic, professional, and volunteer settings since college, but I hadn’t fully appreciated the extent to which I’d been writing, editing and designing newsletters, publications, and even detailed annual reports for years—typically without the technical resources that should have been employed in the circumstances. My early efforts at one job were produced on a Smith-Corona typewriter with a simple word processing function that allowed me to print out blocks of text (and several different heads that could be exchanged for varying the font style). These blocks were then cut and carefully taped onto 11×17 inch sheets of coloured paper, photocopied and folded to produce eight-page monthly newsletters that, for the era, looked as good as professionally printed products. I fussed to avoid any telltale shadows, took care not to repeat themes or designs. In a later position, I would eventually move on to Microsoft Publisher, working under-resourced on top of my regular job responsibilities to create promotional, educational, and fundraising documents that my not-for-profit employer refused to invest in adequately. Why? Because I could not abide by the amateurish materials they had relied on before I arrived.

The difference today is that I am finally engaged in projects that are personally and creatively rewarding. I have learned to call myself a writer. Perhaps I will someday believe it.In the meantime, on the morning of February 14th, my date with masterclass destiny arrived. The previous day the students had spent the morning with German translator and musician Wieland Hoban, who has translated a number of works for Seagull, most proudly Correspondence: Ingeborg Bachmann and Paul Celan. That afternoon they’d enjoyed the warm wit and wisdom of Kenyan literary giant, Ngūgī wa Thiong’o—a session I’d also been invited to attend.

And then me. No pressure, eh?

Although my carefully created Powerpoint presentation—primarily photographic images and links to websites—baffled me and was abandoned, three hours passed easily with lively discussions of online publishing, blogging, and writing critical reviews. My intention was to promote the idea that in today’s environment, creative engagement is possible, easier and more rewarding than ever, and that it is never too late, even if one’s life or career goes sideways as life and work realities can. To that end I did briefly share my story, my gender-distracted diversions and delays that interfered with my earlier creative writing ambitions for so long. I hoped to help the students to appreciate the truly international nature of a literary community (or circles of communities) that exist and how actively engaging in that world opens opportunities on personal and professional levels no matter “when” or “where” one might be.

In keeping with the spirit at the core of a project like Seagull which started very simply, expanding slowly and organically over time, I also wanted to talk about very small indie publishing efforts. So I told them about my friend John Trefry and Inside the Castle, and how a desire to get his own first book into print has grown into a spirited little publisher, still a singular enterprise out of his own Lawrence, Kansas home, but boasting an impressive roster of authors and published titles. And to illustrate that limited resources should not restrict quality or design, I brought along a copy of Douglas Luman’s The F Text. Much to my surprise and pleasure, one of the students fell in love with it and worried that she wasn’t sure she could obtain a copy. So I gave her mine. And signed it. Which was weird, but cool.

Yesterday the same budding editor contacted me to let me know that she had written about my class for the Students’ blog on the Seagull School webpage! I feel an odd mixture of embarrassment and pride. And relief that my session was of value to the students. I’m also insanely excited that Mihika created a little erasure poem out of an excerpt from my piece, Your Body Will Betray You. What a gift!

Leading a masterclass like this is the last situation I ever expected to find myself in, and I would wager I am the real beneficiary of the opportunity. Gradually I’m learning to believe that others believe that I have something to offer.

One of the many, many precious gifts I am bringing home from Kolkata.

First days in India: This is the real thing

In the lead-up to my trip to India, I imagined that I would have the time to compose a reflective post about writing and all the anxiety and excitement I feel about having almost two weeks away from home to read, explore a new city, take photographs and, of course, write. As fate would have it, I didn’t have any time for such careful reflection. Coming into the final stretch, in the days preceding my flight, I was beset with the sudden demise of two MacBooks, the second less than twenty-four hours after I brought it home, in the middle of all the work that had to be completed before I could leave.

Just as well, because I had no real idea how the arrival in such a strange, vibrant, and somewhat overwhelming environment would impact me.

I arrived in Kolkata on Wednesday evening after two eight or nine hour flights, separated by a nine hour layover in London during which I met with up Susan Curtis-Kojakovic, the tireless force behind Istros Books, and a further two hour flight from Delhi. I’d been travelling for nearly two full days. I emerged from the airport to noise and sweltering heat and a line up of waiting drivers, none of whom carried the sign I was looking for. A cab driver insisted, repeatedly, that he could take me to any hotel I wanted. I’m sure he saw me as his mark. I tried to make a phone call but could hear nothing, yet when I tried to go back into the building to find a quiet corner, the soldier with the AK-47 across his lap had other ideas.

Finally united with my driver who had been waiting at another gate, I made my way into the city. A ride on a river of noise—horns blaring, vehicles squeezing into any space available, lane or not, candy-striped light standards wrapped in strings of lavender and royal blue lights, and clusters of weary men lining the route. Here and there one of the city’s ubiquitous dogs eased its diseased frame to the ground. Every time the traffic flow slowed to a stop, people appeared from behind posts or over low cement barricades to pick their way across the sea of cars, buses and motorcycles. Enterprising street merchants arose to snake between the lanes. To conserve gas the driver would cut the engine until everything began to inch forward again.

It occurred to me, as if I hadn’t quite registered the fact, that I am well and truly in India. This is not a picture postcard. This is real life.

And now, on my third full day in the city, I have barely read a word, no less finished any one of the books I so ambitiously packed, but every morning I have written for several hours. No, I’m not deeply engrossed in the project I planned to devote my energies to, but there is still time. More than a week yet. Rather, I am simply absorbing and transcribing the sounds, smells, tastes and sights I’ve encountered so far. The incessant stream of traffic, punctuated by car horns, that roars up and down the busy street outside the heritage home where I am staying has become a comforting backdrop—an urbanized antidote to those recordings of babbling brooks.

No empty shelves at the Seagull office—if not books than beasts and birds..

On the first morning, in a somewhat quieter locale, I gathered my earliest impressions, mostly aural, of my initial encounter with Kolkata. Later that day I made my first trip to Seagull Books—my first opportunity to meet the staff and tour the nearby school and headquarters of their Peaceworks project. It was all a little overpowering to finally be present in a place I’d long seen captured in photographs. But the real shock if you like, the disconnect I failed to anticipate, was the street level reality of the area in which they are based. In my western naivety I had imagined something, well, less “heart of Calcutta.” But no, this is the real thing. The road on which they are located is a busy thoroughfare lined with sidewalk vendors, beggars, and homeless men, women and children. As I quickly discovered, one rarely actually walks on the sidewalks in this city—they are either crowded with people and structures, or in a continual state of disrepair. I have, in very short order, become accustomed to walking along the edge of the roads, having vehicles pass within an inch of my life, and being, to date, the only obvious foreigner—non ethnically South Asian person if you like—that I have seen.

Many of the people I interact with have no more English than I have Bengali. Uncertain tourists would likely feel ill at ease in these surroundings, but I am loving it! The house manager at this B&B fills me with multi-course Bengali meals at every opportunity. I used a fork for a day but now eat with my hands like everyone else and, knock on wood, I have had none of the usual traveller’s discontents I was fearing. And the bed, a firm 12cm mattress on a wooden platform suits me fine—I’m sleeping soundly. And now that I’ve finally worked out the vagaries of the limited water service, hey, it’s all good.

20180210_145501
One of the coulorful side streets.

The opportunity to spend time at Seagull is a particular honour. Yesterday I managed the five minute walk there and back on my own without getting lost, and had time to sit by myself in the office and gather my preliminary impressions of the place, the groundwork for what I hope will be several articles and interviews to come out of this experience. Next week there are some really exciting things going on…

But for now, I think I ought to walk off a little of the special Bengali breakfast that was prepared here this morning (there is some kind of photo shoot taking place in the house today). So, back out into the noise, colour and congestion that is Kolkata.