This taut novella opens in 1945. Above a little village, Mijo lies hidden in the woods, looking down at he house where his wife and sons live. In his yellow-brown uniform he must stay out of sight. The war is over and the soldiers of the Nazi-allied Ustaša force are now on the run or in hiding. He hopes against hope that he will someday be able to return to the little family he left behind when he was recruited into what would become an infamously brutal campaign:
He lay on the blanket that had over the last days soaked up the smell of rotten leaves and damp earth: under his thick brows he spent most of his time watching the village, then the mixed canopy above his head, noticing all the while how the colors were fading. Sometimes out of the corner of his eye he’d peek at the gleaming orb of the sun, gauging the time of day; never had time passed more slowly: he kept lying there in that one spot, sensing in his nose the sharp odor of melting resin, and all that was moving around him began to bother him: the sun, the wind, the birds that often flew low with their winged sounds over the forest.
Celebration, set in the mountainous region of Lika in central Croatia, explores the harsh realities that can lead poor, under educated individuals to embrace an ideology that appears to offer something they need and become involved in actions that they do not fully understand. There is no question that Mijo is hardened and isolated by his experiences, but in this, our initial encounter with him in the first chapter of this book, his emotions swing between anger and an idealized hope that he will be able to avoid the fate that seems almost all but inevitable.
Croatian author Damir Karakaš does not provide an elaborate historical context for the events reflected in the four short chapters that comprise Celebration, preferring to allow references to slip in through the thoughts, comments and actions of his characters. However, in an interview for Center for the Art of Translation, he describes the people of Lika as predominantly peasant farmers and herders who were historically expected to be ready to go to war at a moment’s notice for a series of occupying forces over the years:
Croatia has always been governed by powers who exploited it. In the First World War, Croats from Lika fought, wearing the uniform of the Austro-Hungarian army, on the side of the Central Powers, against the forces of the Entente. Serbia, on the other hand, was part of the Entente, so when the Central Powers lost the war, the Yugoslav peoples were organized in a new country that the Croats were not pleased about. Croats referred to the new country as a “dungeon of peoples.” And I have to say that the Serbs did dominate the new country. Most of the generals in the army were Serbs, the leaders in the cities were also Serbs, and the government treated Croats very poorly, especially in Lika, with constant harassment, steep taxes, villagers were not allowed to keep dogs, there were even times when women were required to pay for the bullet that the constables used to kill their husbands.
This environment proved to be ideal for fertilization of the seeds of the kind of extremism promoted by the ultranationalist organization the Ustaša. With the onset of the Second World War, under the patronage of Hitler, the independent state of Croatia was formed, while the Ustaša leadership embraced Nazi ideology with a murderous enthusiasm that even shocked the German dictator himself. In Lika, recruitment was conducted through celebrations held in rural communities with plenty of free food, a festive atmosphere, and simple promises that young men living in poverty without even a pair of decent shoes would see as a chance to secure a future for their families.
After introducing Mijo, so close but unable to return to the life he longs for, Karakaš takes us back in time to explore how it is that he came to find himself in this uncertain state. He does so in tight chapters that each read like a stand-alone story—intense, densely detailed scenes that follow the characters closely, through rural landscapes of farms, forests, meadows, and mountains, over the course of no more than a day or two. In “Dogs,” dated 1935, Mijo is still living with his parents on their small farm. When a constable is attacked by a dog, the officials announce that no one is allowed to own a dog any longer. It is Mijo’s responsibility to take their poor hound into the woods to meet his fate. “Celebration,” dated 1941, follows Mijo, his girlfriend Drenka, and her brother Rude, as they make their way to the nearest larger town where a celebration is being held. The walk takes hours as they make their way through forests, meadows, and over hills. Rude, already sporting army boots, impatiently hurries them along and fretting that they will be late. The final chapter, “Father,” dated 1928, focuses on Mijo’s impoverished father struggling to imagine how he can possibly provide for his wife, four children and aging father. There is a longstanding tradition that will at least relieve him of one of those mouths to feed. It plays out in this chapter, as Mijo tags along filled with all the joy that only a child can find in the wonders of nature, oblivious to what lies ahead.
This is a small, slender volume, easily read in an afternoon, and inviting a reread to open up the references woven into what is an intensely detailed, yet spare, text. Karakaš evokes a strong sense of place, the harshness of the environment, the vast distances regularly travelled, dense woods, howling wolves, and the grinding poverty of the people. But with his characters, he zeroes in on gestures, expressions, fragments of conversations. He says: “I am all for editing, I tighten my writing a lot, and maintain Chekhov’s principle that a writer should be frugal with words and generous in thoughts.” The multigenerational portrait he sketches in this powerful novella offers sharp insight into the formation of a soldier like Mijo from the perspective of the poor rural population he comes from—and naively imagines he might return to. It is a story applicable beyond this specific place and time, and one that only further heightens the tragedy of war.
Celebration by Damir Karakaš is translated from the Croatian by Ellen Elias-Bursać and published by Two Lines Press.












