‘The Battle of Königgrätz doesn’t just run through my heart, it also runs through my head, and through my brain, and through my lungs and liver and stomach, it’s part of my body and soul. Two of my ancestors lost their lives, dear Herr Kraus, one on the side of the Prussians, and the other on the side of the Austrians, Julius Ewald and Karl Strohbac, yes, yes, I can seek out either side, but in the end I’m laying with both of them in the grave, I don’t know if you can imagine that, I want to understand it, I want to finally understand everything in my life, you understand, dear Herr Kraus, that’s why we’re here now, in order to understand it, dear Herr Kraus, here at Königgrätz was where the entire tragedy began,’ rambled Winterberg, still looking out of the window.
Just a few pages into the madcap epic adventure Winterberg’s Last Journey it’s immediately clear that the erstwhile hero of the story, ninety-nine year old Wenzel Winterberg, is quite the character. He is not only possessed by history, obsessed with railways, and haunted by the memory of a long lost love, but he is determined to exhaust an unexpected death bed second wind with a wintery escapade guided by his precious bible, the Baedeker for Austria-Hungary from 1913—the final edition of the railway travel guide published five years before he was born. His reluctant companion is Jan Kraus, a palliative nurse hired as live-in caregiver to usher the old man on his final passage to the other side, who now finds himself struggling to keep up with his near-centenarian “patient” for Kraus is also carrying plenty of his own baggage on this Central European odyssey.
Czech writer, playwright and musician Jaroslav Rudiš is clearly having fun with this eccentric tragicomedy, but he is also exploring the complicated history of his homeland. As his first novel originally written in German, Winterberg’s Last Journey is centred around two men who have left what is now Czechia and settled in Berlin. Winterberg is an ethnic German, born in Reichenberg (now Liberec) in 1918, just as Czechoslovakia declared its independence from Austria-Hungary. This liberation allowed his father to open the first crematorium—or as Winterberg calls it Feuerhalle— in the newly formed country. Seemingly proud of the family business and his father’s extensive experience with a variety of unfortunate corpses, he did not want to follow in his footsteps. After the war he left for Berlin where he resumed the trade he’d first undertaken in Reichenberg, thus spending the rest of his working life as tram driver.
Kraus, by contrast, is an ethnic Czech who grew up in the southern area of the country during the Communist post-war era. He too was eager to leave as young man, but what he thought was his ticket out landed him in prison. After his release he trained as a nurse and joined some kind of informal network of caregivers who provide comfort, companionship and live-in support for those who are dying. Upon meeting Winterberg, he is certain the “crossing,” as he calls it, will be swift. The old man does not seem long for the world. But when Kraus happens to remark to the unconscious patient that he is from Vimpek, the town known in German as “Winterberg,” something starts to percolate and before long he is piloting a remarkable return from the nearly-dead. As Winterberg regains his strength and his faculties, he begins to hatch a plan to follow the trail of postcards left by his first great love—Lenka Morgenstern—when she was forced to flee as the tides were turning in the Sudentenland region prior to the Second World War. He is convinced that if he can make it to Sarajevo, the location of her final missive, he will find out what happened to her so many long years ago.
The strength of this unlikely voyage lies in the chemistry, if that’s the right word, between this Bohemian odd couple. Winterberg is subject to rambling and very loud readings from his precious Baedeker, much to the dismay of anyone in earshot including his weary companion. For long stretches he carries on one-sided conversations, providing questions and commentary as needed (“I know what you’re going to say, Herr Kraus…”) leaving Kraus himself barely able to get a word in edgewise. He has stock phrases to which he constantly returns, like “the beautiful landscape of battlefields, cemeteries and ruins,” the adage of an Englishman he once knew, and a seemingly endless repertoire of all the possible corpses that “are not a pretty sight, as my father would say.” He’s also subject to “historical fits,” extended passionate, agitated soliloquies that always end with a sudden collapse into sleep:
Cork pulled.
Air out.
Eyes closed.
Good night.
As narrator and reluctant participant, Kraus is the dramatic foil. He falls into spare, sometimes almost desperate, reflections against the deluge of Winteberg’s ravings, and their dialogue, when they are able to find the space for it, is funny and tight. But he is, in his way, no less damaged than the self-described mad man in his care. He drinks too much, smokes too much, and is weighed down by secrets and a lost love of his own. In the end, each man is searching to understand something about himself and his life, and charting his own personal battles, those events large and small that threaten to derail us all. And along the way, through railway stations, museums, cemeteries, and a handful of countries, we learn a lot about the history of Central Europe and the network of rail lines that have bound it all together.
Winterberg’s Last Journey is an ambitious and wide-ranging outing—one that depends on strong characterizations, a balanced narrative energy, a careful distribution of the ongoing repeated expressions and internal jokes, and a few unexpected twists and turns to shift the flow of what could easily fall into a tired routine in less talented hands. And, as Kris Best tells us in her Introduction to this novel, her impressive first translation, Rudiš draws heavily on factual details to recreate the world Winterberg remembers from the 1920s and 30s, right down to the Fuerehalle in Reichenberg. The result is a highly engaging adventure with both historical depth and comic breadth.
Winterberg’s Last Journey by Jaroslav Rudiš is translated from the German by Kris Best and published by Jantar Publishing. It is available now in the UK and worldwide from the publisher. It will be published in North America in September.


















